本教程是向学生传授基本的翻译理论和常用的具有规律性的方法和技巧,通过反复的实践培养学生的翻译熟练技能。本教程对各种翻译方法和处理主要是从翻译的角度考虑的,对日语译文的语言现象未作过多的分析。以实用为主,侧重实践,配有大量例句和练习。可供高等院校日语专业四年级学生使用,也可供业余翻译爱好者参考之用。本书的使用者须掌握日语基本语法,8000以上词汇和惯用词组,有一定的日语书面表达能力和相应的汉语水平。本教程供一学年使用,每周4-6学时。
阅读更多