本书与歌德自传《诗与真》齐名,同为德语散文中的精品之作。译者张玉书先生为译界泰斗,尤其对海涅、茨威格深有研究,妙笔生花,海内学人无出其右。海涅早年因出版《诗歌集》而声誉鹊起,但随即兴趣发生改变,将诗歌视作雕虫小技,转而把主要精力投入于散文写作,接连写出《哈尔茨山游记》、《勒格朗集》、《回忆录》、《自白》等集,从而成就其德语散文经典作家的地位。本书便从以上各集中撷取其菁华,大致反映出海涅不同创作时期的散文风貌。
阅读更多