张龙妹、邱春泉、廖荣发翻译的《日本和歌物语集》收录了日本和歌代表作的三部作品:《伊势物语》、《大和物语》和《平中物语》。“和歌物语”,是日本平安时代中前期出现的一种文学体裁,以和歌为中心,叙述和歌产生的场景、有关和歌的传说。本书《伊势物语》的译文,参照了丰子恺和林文月的译本,尽量服两个译本在理解上存在的问题,也参考了日本靠前的相关注释。《平中物语》和《大和物语》尚译本,为**次译出。
阅读更多