1. 选材新颖,丰富多样,注重实效,全面培养读者各类文体翻译能力。2. 讲解与分析详细透彻,深入到位,帮助读者掌握各种翻译技巧。3. 注重翻译理论指导实践,真正提高读者翻译水平与实践能力。4. 讲解与练习相结合,及时运用与复习所学翻译技巧,夯实基础。5. 英汉双向语篇翻译,帮助读者深刻理解英汉表达的异同。
阅读更多