这是沪上资历翻译家吴钧陶先生的一部随笔集。内容分两辑:靠前辑为记人忆旧的文章,作者在长期从事编辑、翻译和创作过程中,接触到许多难忘的人和事,如巴金、草婴,他都一一道来,细述缕分,充满感情。第二辑为漫谈外国文学和翻译的文字,涉及外国名家名著,以及作者对翻译的真知灼见。作为一位九旬高龄的有名翻译家、诗人,他的随笔靠前次结集正式出版,让读者愉快分享他的人生经历与写作感悟。
阅读更多