漫游鲸二手书店
淘二手好书+回收闲置图书
(修订版):口译教程(第3版)学生用书
(修订版):口译教程(第3版)学生用书
杨柳燕,韩潮 | 上海外语教育出版社
ISBN:9787544678087
原价: ¥78.00
销售价:¥21.60元
参与书籍回收后,可享更低价格
分类
作者 杨柳燕,韩潮
出版社 上海外语教育出版社
图书简介

【前言】  《口译教程》(第3版)为“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材,属上海外语教育出版社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”系列,由厦门大学口译教研团队集体编写而成。  厦门大学外文学院英语系是国内最早设立口、笔译硕士研究方向和为英语专业本科生开设口译课程的院系之一。在过去的近40年里,我们在口译理论研究、口译教学实践、国际合作办学和服务社会等领域不断进取,勇于创新,进行了诸多有益和卓有成效的探索。  1990-1993年,我们与澳大利亚迪肯大学(Deakin University)开展校际合作与交流,举办口译试点班,共同研究口译教学法与教材,并于1996年出版了《英汉/汉英口译教程》(福建人民出版社),填补了国内无系统培训口译技能教材的空白。  1994-1998年,我们参与了 “中英合作英语教学项目”,与英国威斯敏斯特大学(University of Westminster)合作开展口译教学与研究,这期间口译小组的所有教师都获得机会赴英学习和讲学。作为合作成果之一,我们于1999年出版了《新编英语口译教程》(上海外语教育出版社),该教材提出了“厦大口译训练模式”,贯彻以口译技能训练为核心的编写原则,开创了口译教材编写的新思路。该套教材曾荣获2002年全国普通高等学校优秀教材二等奖。  2002年,“厦门大学口笔译资格证书考试中心”成立,在为社会培训口译人员和进行口译资格考试认证的同时,我们出版了《英语口译资格证书考试1-4级模拟试题集锦》(鹭江出版社)和《英语口译资格证书考试培训教程》(鹭江出版社)。  2002年和2003年,我们两度承接了欧盟“中国-欧盟支持中国加入WTO项目”(EU-China Program for China\'s Accession to WTO)的译员培训项目,该项目由欧盟直接资助,学员从全国十几个省份选拔而来,培训成绩合格者获得由该项目和厦门大学口笔译资格证书考试中心联合颁发的证书。2004年,我们代表中国参与了由欧盟“亚洲联系项目”(Asia-Link Program)出资25万欧元的“亚欧口译”(Interpreting AsiaInterpreting Europe)培训合作项目,该项目旨在通过培养优秀的口译培训人才,促进亚洲和欧洲,尤其是四个参与国(中国、越南、英国和爱尔兰)的经济、文化和政治交流。作为该项目的重要内容,小组全体成员分别于2004年5月和2005年1月赴英国和爱尔兰完成国际培训任务。2006年,由上海外语教育出版社出版的国内首创口译多媒体教本《走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料》即以该项目成果为基础。  2006年,我们编写了普通高等教育“十五”国家级规划教材《口译教程》,属上海外语教育出版社“新世

阅读更多

相关推荐
更多低价好书购买/书籍回收
扫码访问微信小程序
在线客服
了解更低购买价格、或有疑问需要帮助,可以找小鲸鱼噢~
咨询在线客服