《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》《大学》《中庸》,这就是《论语(英汉双语 大字版)》的由来。较之以前西方传教士和汉学家的儒经译本,辜鸿铭的翻译有质的飞跃,可以说是近代讲解《论语》《大学》《中庸》的一个里程碑。这个版本也成为风靡欧美、通行世界的《论语》《大学》《中庸》读本。 学而第一为政第二八佾第三里仁第四公冶长第五先进第十一颜渊第十二子路第十三宪问第十四卫灵公第十五雍也第六述而第七泰伯第八子罕第九乡党第十季氏第十六阳货第十七微子第十八子张第十九尧曰第二十样章学而第一
阅读更多