
《爱的教育》,原名《Cuore》(音“考莱”),在意大利语中是“心”的意思,亚米契斯耗时十年才创作完成。全书采用日记体的形式,讲述了一个叫安利柯的四年级小男孩的成长故事,因此书名又叫《一个意大利四年级小学生的日记》。内容主要包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。每章每节,都把“爱”表现得精细深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦。《爱的教育》是在1923年被介绍到我国来的,先是在《东方杂志》上连载。1924年,由夏丏尊先生对照日、英译本将这本书译为中文,漫画家丰子恺先生配以插图和封面,由上海开明书店出版。夏丏尊先生在翻译《爱的教育》时说过这样一段话“教育之没有情感,没有爱,如同池塘没有水一样.没有水,就不成其池塘,没有爱就没有教育。”夏丏尊先生还说:“这书给我以卢梭《爱弥儿》、裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛湿润。”后来,因夏丏尊本人也是文学家,教育家,所以他所翻译的《爱的教育》版本颇受称赞。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书列为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学*高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》被译成数百种文字,成为世界*受欢迎的读物之一。
阅读更多